quinta-feira, 5 de maio de 2011

"é sempre bom lembrar, que um copo vazio está cheio de ar..."

A frase de Gilberto Gil tem grandeza em sua sugestividade. É bom. Sempre, cotidianamente. Lembrar é trazer à superfície aquela imagem.
É sempre bom caminhar, percorrer o mundo. É uma forma de deparar com sutis belezas. E depois lembrá-las.
É sempre bom se alumbrar, se encantar, se encher de graça ao encontrar com uma maravilha. É sempre bom lembrar dessas pequenas grandezas do mundo. Entre uma sutileza ou outra, como colher pequenas luzes. No encontro, aah!; o peito se enche de ar. Isso é ar te...

ENGLISH
"it is always good to remember that an empty glass is filled of air..."
Gilberto Gil's phrase has greatness in its suggestiveness. To remember is to bring that image to the surface.
It's always good to walk around the world. It's a way to find subtle beauties and than remember them. It's a way to enchant, to fill with grace.
It's always good to remember to these small greatnesses of the world. Between a subtle thing and other, "aah!" the chest fills with air. It is airt.





*

segunda-feira, 11 de abril de 2011

Em 1897, foi fundada Belo Horizonte, a nova capital de Minas Gerais. Ela substituiu, a então chamada Vila Rica (Ouro Preto), antiga capital, impedida de crescer pelo cerco natural de montanhas. Ouro Preto foi o centro comercial e político do nosso Estado, Minas Gerais, que leva em seu nome a história e o motivo de seu nascimento: as descobertas das abundantes minas de ouro e pedras preciosas, tão desejadas pelos colonizadores portugueses.

Belo Horizonte, o novo centro político, teve seu nome de uma exclamação de João Leite da Silva Ortiz, bandeirante fundador do Arraial do Curral Del Rei (como eram conhecidas essas cercanias) quando a visitou a região pela primeira vez, ainda no século XVIII. Tomado de maravilha, encheu o peito de ar e bradou frente o vale fresco: "Que belo horizonte!"

Mais do que mera coincidência, o céu de Belo Horizonte, além de admirável por sua beleza, ficou conhecido em todo Brasil por ser uma atmosfera com propriedades curativas. Cidade de clima ameno, era indicada por médicos do país para a cura de doenças respiratórias, como a tuberculose, que ainda não tinha remédio.

ENGLISH
Belo Horizonte was founded in 1897 as the new capital of the state of Minas Gerais. It replaced Ouro Preto (“Black Gold”, literally translated) the former capital, prevented from growing due to its surrounding mountains. Ouro Preto was the commercial and political center of the state of Minas Gerais (“General Mines”, literally translated), which takes its name from history and the reason for its birth: the discovery of the abundant mines of gold and precious stones, much exploited by the Portuguese settlers. Belo Horizonte, the new political center, took its name from an unpretentious exclamation of João Leite da Silva Ortiz, when he first visited, in the eighteenth century, "Que belo horizonte!” (“What a beautiful horizon!”). More than mere coincidence, the sky of Belo Horizonte, admirable for its beauty, became known throughout Brazil as an atmosphere with healing properties. With mild climate, the city was recommended by the country's doctors to cure respiratory diseases such as tuberculosis, which was not treatable at the time.



*


Ano de 2011, numa varanda, na avenida Afonso Pena. Centro de Belo Horizonte, em frente ao Parque Municipal, em frente a um belo horizonte.
Cem ampolas de pet, compradas de um industrial do Estado do Mato Grosso. Os pequenos tubos, contendo ar desse Estado, tiveram que ser adulteradas.

ENGLISH
In 2011, in a balcony at Afonso Pena avenue. In Belo Horizonte city center, in front of Municipal Park, in front of a beautiful horizon.
One hundred pet ampules, purchased from a company from Mato Grosso State. Small bottles containing air from this state, had to be adulterated.


*






Ação | action: Clarissa Endo

Fotografias | photographs: Tales Bedeschi

A ação | the art work

*
Local: Terminal Rodoviário
Cidade: Belo Horizonte
Nome: Ar de Belo Horizonte
Ação: vender, oferecer ar de Belo Horizonte como uma lembrança da cidade, um presente a ser adquirido pelos viajores que estão indo para outra cidade.
Uma lembrança de Duchamp em “50cc Air of Paris”, sem esquecer do Gil, em "Copo Vazio".

ENGLISH
Location: Bus Station

City: Belo Horizonte
Name: Air from Belo Horizonte
Action: to sell and offer air from Belo Horizonte city as a souvenir, a gift to be acquired by the travelers. A reminder of Duchamp's gesture in "Air of Paris" and Gilberto Gil in "Copo Vazio" (Empty Glass).
Lo*

Etiquetação do produto | labeling the product


Ação | action: Clarissa Endo e Tales Bedeschi

Fotografias | photographs: Tales Bedeschi

Montagem do tabuleiro | assembling the table




Ação | action: Tales Bedeschi e Felipe Bedeschi

Fotografias | photographs: Tales Bedeschi

Venda/distribuição | selling









Ação: | action Tales Bedeschi
Fotografias | photographs: Daniella Parampal
As ampolas foram etiquetadas e levadas para a rodoviária da cidade, a serem oferecidas como "Lembranças de Belo Horizonte", um tipo de frase muito explorado nas cidades turísticas brasileiras, para vender souvenirs. A placa “Lembranças de BH/Gifts from BH”, associada à oferta verbal do vendedor anunciava o produto para os viajores.

Confundido como um ambulante qualquer, muitas pessoas desviavam, impávidas. Outras observavam, tentavam ver as fotos, de soslaio, para não serem paradas pelo vendedor. Das que pararam, indagaram sobre a validade daquela ação. Um homem a qualificou como malandragem: "isso não é nada, só ar"! Mas foi advertido. "Só ar? Fique um minuto apenas sem ar".

Outras pessoas chegaram a procurar estabelecer relações de valores. Outras questionaram. Não queriam ar de uma cidade tão grande e poluída como a capital. Ainda provocaram: "vou repetir isso em BH, mas com o ar da minha própria cidade, menor e com ar mais puro". No entanto, com segurança, o vendedor chamou a atenção do cidadão: "você esqueceu da questão poética, camarada". Aquele ar que ele oferecia não era qualquer ar. Era o ar de uma cidade com o horizonte bonito por natureza. Conhecida em todo o país por seu belo horizonte. “Ar de Belo Horizonte”, concluindo, não se trata de pureza. São outras as qualidades do ar que nos interessam, uma questão de buniteza, uma combinação poética. Talvez nostágica.


ENGLISH

The ampoules were labeled - "Air from Belo Horizonte" - and taken to the city's bus station, to be offered as" Souvenirs from Belo Horizonte ", an action much exploited in the Brazilian touristic cities, especially on T-shirts reading "Souvenir from ... (Name of town)”.
I assembled a table and put the bottles on it. Armed with photos of the process and a large sign reading "Souvenirs from BH", offered air from Belo Horizonte to the passersby.
Mistaken as a street salesman, many people just diverted me. Others looked on, trying to see the photos. Some of those who stopped questioned the validity of that action. Some described it as "trickery": "it´s nothing, just air"! I corrected the "client": "my friend, 'just air'? I think you can't live one minute without air".
Others claimed that they did not want the air from a large and polluted city such as the capital. They suggested that they would repeat this in BH, but with the air from their own city, smaller and with purer air. Nevertheless, I called attention to the matter of poetry: 'you forgot the poetic matter, my friend. This air was not just any air. It was the air from a city well known for its beautiful horizon". "Air of Belo Horizonte" is not just about purity of air, but another qualities of air. It's a beauty issue. A poetic combination.